http://wardsix.blogspot.com/2011/03/literary-blurb-translation-guide.html
I’m not a book author, but I like the read the blurbs on the back of books and try to guess what they mean or under what conditions they might have been written. The link above has a handy translation guide.
"luminous prose" = too many goddam words
"a tour-de-force" = threw it across the room
"a triumph" = huge advance
and many, many more. There are also fine ones in the comments, although tending toward ones you wish would be written:
lou said...
"Just like literature, only smaller."

Elizabeth McCracken said...
liminal = accidentally left it at the bus station
No comments:
Post a Comment